服装行业翻译
服装行业翻〇译要求对时尚行业、纺织行业具有一定的了解,同时对机械行业也具有初步的认识。译帮国际翻译的服装行业专职翻●译人员多数具●有多年本行业从业经验,对于服装翻译领域有丰富的翻译经验。公司的所有服装翻译人员都经过严格测试,多数服装翻译有出国留学或工作经历,且具良好的服装翻译能ξ力。
译帮服装翻译项目组成员对行业发展、专业术语等都有深入的把握,我们鼎力为每位客户♀提供质量最高、速度最快的服装翻译及本地化服务。依靠严格的质量控制体ξ 系、规范化的运作流程和独特的审核标准我们已为各组织、机构、全球性公◣司提供了高水准的服装翻译,并签定了长期合作协议译帮翻译公司从事该行业各种类型文档翻译,如公↘司简介、商务函件、商业计划报告、招商材料学︼术翻译、广告宣传、产品服装、用户手册、招标书翻译投标书、设备安装调试资料、设备》操作手册、服装、上市公司年报、评估报告学术翻译、招股服装翻←译、专利资料、政府公文、学术研究论、医疗器械等多个行业的中译英▅及其它语言相关翻译、以及本地化等翻译服务。亦可随时陪同╱口译、商务谈判、国际会议同声翻译,并以最优的性价比,赢得客〒户的满意。
质量保证
实行三审审核制度:
一审控制为项目经→理进行的查漏补缺及术语规范和统一;
二审控制为审稿人员的专业审稿和语言审稿;
三审控制为排』版后进行的综合校对。
阶段质量控制程序:
第一阶段:资料分类准确,译〓员安排恰当,译前标准要求统一,术︽语提前统一;
第二阶段:翻译过程中,项目经理每日集中疑难词汇,请专家释∏疑。每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题;
第三阶段:控制专业审▲稿人员,语言审稿人员的标准要求;
第四阶段:查错补漏,控制排版及图文制◣作质量;
翻译通过:
■ 定期组织各行业领域的翻译专家进行交流,及时了解该专业最前沿动态,使新↓兴语言、行业词汇尽快充实到翻译队伍中去。
■ 不断对内部及外聘翻译人员进行系统的〓再培训工程,强调翻译质量控制的制度化和标准化,并制定№翻译操作规范,以帮助翻译、审校人员实施自我质量控制,也利于客户协同监督卐
■ 针对项目进行专业划分,从翻译工作的的开始,即做到专业化。从接到稿件◇开始,翻译部的教授和译审就确认所属↑专业,并对资料的专业程度进行分析。做到专业学科细化到特定领域,从而做到真正意义⌒上专业对口。
■ 制定〗翻译细则,统一专业用语,规定标准格式。
■ 所有的译Ψ 件细化均须严格的语言文字和专业技术∑ 双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一⊙过程都协调合作。
■ 初稿完成后再由国内外专家教授组成的译核部进行审核定稿。
从而做到:
专业化术语统一、准确;
整体语言风格专】业化,熟悉并掌握词汇之间的细微差别①与最新变化;
各部门之间统一协调合作,并具备最优秀品质。
翻译服务流♀程:(所有文件都可以通过网上传递,无需担心地域的问题)
1.电话询问客服人员,或直接发送翻Ψ译资料到邮箱,首先我们对译稿的∴数量和要求有一个整体的了解,以便我们做出适当的报价。如果是机密文件,不≡方便传送,也可以叫我们的业务人员做出大体的报价或者到贵公司进行具体估价。(所有的估价活动都是←免费)
2.客户⌒ 经理根据翻译量、稿件难度以及稿件用途进行报价
3.双方确认价格和付款方式,客户决定正式下订单(必要时可签订保密☆协议)
4.译员开始翻译和审校,然后按客户要求进行排版
5.交稿
6.客户收到稿件和发票后ω付清全部翻译款
7.听取客户意〗见,改进我们的服务。另外,客√户如果对翻译内容有疑义,我们可以免费修改。